El saber del psicoanalista y su saber hacer

Nous avons le plaisir de vous présenter la JOURNÉE EUROPÉENNE D’ÉCOLE qui se tiendra à Barcelone
les 21 et 22 Janvier 2017. Sa gestation...

Programme Dossier Affiche Flyer  
Programa Dossier JEE2017 Poster JEE2017 Flyer JEE2017 La Commission Scientifique a choisi, comme préalablement indiqué, de travailler selon une double modalité d'intervention. Elle a ainsi fait le choix entre des interventions classiques de 15 minutes et des interventions courtes de 5 minutes. Les interventions de 15 minutes se retrouvent autour des sujets "Le savoir-faire au singulier" et "Le savoir en acte". Quant aux interventions de 5 minutes elles ont été distribuées en deux séances de 6 interventions autour des tables "Le savoir-faire" 1 et 2. Ce choix reprend en partie, une expérience mise à preuve dans la Journée Européenne de Toulouse introduisant une nouvelle dynamique du débat, tout en conservant une modalité plus classique de travail pour des interventions plus soutenues sur le sujet de nos Journées rassemblées autour du "Le savoir du psychanalyste et son savoir-faire."

Le savoir du psychanalyste et son savoir faire

Texte Colette Soler pour la présentation de la Journée

Qu'un analyste sache beaucoup, pas de doute. D'abord par sa propre analyse puisque l'on peut dire "la psychanalyse, didactique", la virgule indiquant qu'il n'y en a pas d'autre, chacune étant un enseignement. Ensuite par ses études diverses des textes de ceux qui depuis plus d'un siècle, de Freud à Lacan, ont tenté d'en conceptualiser l'expérience. Cependant, la question porte sur le savoir dont il opérer dans le particulier des cas et qui rend possible ce que Lacan a nommé l'Acte proprement analytique.

Quand Lacan intitule ses conférences à Sainte Anne de 1970, "Le savoir du psychanalyste", il précise qu'il s'adresse à des cliniciens autres que le psychanalyste, les éventuels internes en psychiatrie qui pourraient être présents. C'était pour leur dire que depuis Freud, dans la psychanalyse, il n'y a pas d'autre voie d'accès au réel du parlant, que celles qui passent par le langage. De son analysant lui-même dont il ignore tout au départ, l'analyste ne saura donc au terme que ce que le dire analysant aura écrit avec l'aide de l'interprétation sur le "mur du langage", de fantasme à symptôme.

Ce terme de savoir que Lacan a introduit dans la psychanalyse y est paradoxal. D'abord parce que l'ICS c'est plutôt ce que l'on ne sait pas justement, de l'insu donc, et parce le modèle du savoir que donne la science exclut par définition la subjectivité, laquelle n'implique que des vérités singulières. Lacan a donné une jolie formule du paradoxe : les analystes sont "les savants d'un savoir dont ils ne peuvent s'entretenir" et dont on sait juste qu'il leur vient de leur propre analyse poussée jusqu'à ses conséquences. Et de rêver du vrai savoir de la mathématique, dont les mathématiciens peuvent s'entretenir, quoique sa gestation soit sans fin.

Il n'empêche, la question se pose de ce qu'il "doit" savoir l'analyste, de ce qu'il a "à savoir" selon les expressions de Lacan dénonçant "la mystagogie du non-savoir".

Qu'est-ce donc ? Qu'il y a de l'ICS ? Ce qu'est l'ICS ? ses conséquences réelles ? Ce qui opère d'analyste à analysant dans le dispositif inventé par Freud ? Ce qu'est le terme du processus ? Etc.

Lacan a produit l'acte analytique, notion structurale solidaire de la mise en exercice de l'ICS en chaque analyse, pour marquer que la fonction causale, opératoire de l'analyste est fonction du savoir acquis dans son analyse. Mais le savoir-faire, n'est-il pas autre chose, et qui ramène aux contingences des particularités ? Lacan l'a évoqué à l'occasion, notant que l'on n'est responsable que dans la limite de son savoir -faire, justement. C'est dire qu'on ne l'impute pas aux choix du sujet, ce savoir-faire. Viendrait-il alors des dons de la nature ? On le suppose en tous cas inégalement réparti, plus près des capacités que du savoir. De manière générale en effet, de la cuisinière à l'artiste en passant par les arts libéraux, un savoir-faire est un faire dont aucun savoir articulable ne répond. Et cependant, dans certains domaines, il s'acquière partiellement par l'exemple et se perfectionne par l'exercice, tel "le tour de main" de la cuisinière. Mais pour l'analyste, pas d'exemple qui tienne pour son acte, il lui faut réinventer ; pas d'exercice non plus, car ce qui s'accumule d'expérience a plutôt des effets d'enlisement — et en outre, ce ne sont pas ses mérites propres qui sont en question car l'analyse n'est pas… son œuvre.

A quoi peut-il s'appliquer dans l'analyse ? A l'approche de l'ICS, au "maniement" du transfert, au savoir y faire avec la vérité, au faire semblant d'objet ?

Ira-t-il alors dans le sens de la routine du psychanalyste fonctionnaire sachant appuyer sur les bons boutons , ou plutôt dans le sens d'une inventivité quasi artistique?

Mais surtout, d'où vient-il puisqu'il n'est pas application d'un savoir ? Avec sa légère connotation de talent personnalisé n'est-ce pas lui qui ramène l'obscure composante personnelle que toute la formation analytique vise à contenir pour rendre possible la fameuse "neutralité bienveillante" dont parlait Freud, cette mise en suspens des caractéristiques propres de l'analyste sans laquelle la psychanalyse vire à la rééducation normative ? Ne serait-il pas, dans la cure, l'ultime incidence de l'être propre de l'analyste, qu'on la mette au compte de son fantasme ou de son symptôme ? Comment s'assurer dès lors que la fécondité qu'on lui impute et dont on fait compliment parfois à tel ou tel, ne donne tellement à l'acte couleur de singularité, qu'elle ne s'émancipe des finalités analytiques ?

Colette Soler, 24 juillet 2016

La Comission Scientifique vous envoie également les informations suivantes:

1. Les interventions auront deux formats: courtes (de 5 minutes) et des plus longues (de 15 minutes). Elles pourront être distribuées alernativement dans différentes tranches de travail au cours de notre Journée.

2. La date limite pour envoyer le texte définitif (nécessaire pour les traducteurs) est le 2 janvier 2017.

3. La Commision Scientifique tient à signaler que notre sujet vise l'articulation entre les deux modalités du savoir du psychanalyste et son savoir faire. Il ne s'agit pas de traiter l'un ou l'autre, ce qui ne nie évidemment pas la l'éventuelle béance qui les concerne.

Sa date: 21 et 22 Janvier 2017 (journée du samedi et mi journée du dimanche
Son Lieu: Auditori AXA, Avda. Diagonal, 547 et C/Deu i Mata, 111.

axa2Axaaxa3

Sa Commission Scientifique
Maria Luisa de la Oliva (CAOE, EPFCL-Espagne-F9) oliva2@cop.es
Rithée Cevasco (Secrétariat de la passe, EPFCL-Espagne-F9) ritcev@yahoo.fr
Colette Soler (CAOE, EPFCL-France) solc@wanadoo.fr
Patricia Zarowsky (Secrétariat de la passe, EPFCL-France) p.zarowsky@wanadoo.fr
Maria Teresa Maiocchi (CAOE, EPFCL-Italie-FPL) mteresamaiocchi@gmail.com
Mario Binasco (Secrétariat de la passe, EPFCL-Italie-FPL) mario.binasco@gmail.com

La Commission Scientifique est composée par les trois secrétaires des secrétaritas de la passe en Europe et par les trois membres européens du Conseil d’animation et d’orientation de l’Ecole (CAOE)

Sa Commission d’organisation
Ana Martínez (coordination), Jorge Chapuis, Ramon Miralpeix, Guilhem Pailhez

Traduction simultanée dans les trois langues, espagnole, italien et français.

Nous vous enverrons régulièrement d’autres informations. La ville de Barcelone est une ville touristique très prisée et les hôtels risquent d’afficher complet même en janvier. Nous vous conseillons donc de ne pas attendre le dernier moment pour effectuer vos réservations d’hôtel et nous vous faisons parvenir en document joint une liste d’hôtels de catégories et de prix variables.
L’organisation a signé par ailleurs un accord à des prix favorables avec l’Hôtel NH Collection Constanza, qui se trouve à côté de l’Auditori AXA, lieu de notre Journée.

Pour les inscriptions:
- Tarif normal: 60 Euros
- Tarif pour les personnes inscriptes aux Collèges Cliniques: 50 Euros. Présenter justificatif
- Tarif étudiant: 40 Euros. (Présenter justificatif et pour les moins de 28 ans

Nous attendons joyeusement tous nos collègues d’Europe et… pourquoi pas? aussi ceux d’Amérique Latine qui souhaiteraient profiter de leurs vacances dans l’agréable ville de Barcelone.

Bien à vous,
Rithée Cevasco, María Luisa de la Oliva, Ana Martinez

Barcelone information
Téléphone +34 934 108 317 de lundi à jeudi de 12 a 14 hs. et de 19 a 21 hs.
ana.westerhausen@gmail.com